NEWS & BLOGスタッフブログ・お知らせ一覧

-
You are a good translator !
2017.03.07
先日、ワインバーに友人の紹介などで集まった時のことです。
私達6人はお店の一番奥の個室に収まっていたのですが、オーダーを取りに来てくれたお店の方が、
「どなたか英語の分かる方いませんか?」
店先の方を覗くと外国人男性がお二人でご来店。聞くと全く日本語が分からないのだそうです。
6人で顔を見合わせていたら、
「私でわかるかなあ」
と女子1名!
「あ、助かります」
とお店の方。
彼女はその外国人お二人とお店の方の間に入って、通訳を始めたではありませんか。
○○○協会で仕事しているとは聞いていましたが、まさか通訳のようなことまでやっているとは思っていなかったのでビックリ。お店中の羨望の的だったことは言うまでもありません。オーダーも無事完了した様子。
暫くして外国人お二人は、会計を済ませた後に私達の席にやって来て、通訳した彼女に
「You are a good translator ! Thank you very much.」
と握手して私達より先にお店を後にしたのでした。お店の方からも
「助かりました、ありがとうございました。」
2020東京オリンピックパラリンピックに向けて、こういう機会が特に増えて行くのでしょうね。
そうそう、国際観光都市日光では、おじちゃんおばちゃんでやってるような小さな食堂でもメニューにちゃんと英語表記があって、困らない様にしていたのを思い出しました。
アーネストエキスパートサービスでは、観光地のアミューズメントパーク様から、外国語版パンフレット作成のための翻訳のご依頼をいただくことがよくあります。これはこれで技術翻訳などとは違って、一般の外国人観光客に判り易い翻訳を心がける必要があってやはり経験が必要です。
カテゴリー
アーカイブ
- 2023年4月
- 2023年2月
- 2023年1月
- 2022年12月
- 2022年11月
- 2022年10月
- 2022年6月
- 2022年4月
- 2022年3月
- 2022年1月
- 2021年12月
- 2021年11月
- 2021年10月
- 2021年9月
- 2021年8月
- 2021年7月
- 2021年6月
- 2021年4月
- 2021年3月
- 2021年2月
- 2021年1月
- 2020年12月
- 2020年11月
- 2020年10月
- 2020年9月
- 2020年8月
- 2020年7月
- 2020年6月
- 2020年5月
- 2020年4月
- 2020年3月
- 2020年2月
- 2020年1月
- 2019年12月
- 2019年10月
- 2019年7月
- 2019年3月
- 2018年12月
- 2018年10月
- 2018年7月
- 2018年4月
- 2018年3月
- 2018年1月
- 2017年10月
- 2017年8月
- 2017年6月
- 2017年5月
- 2017年4月
- 2017年3月